“Thư ngỏ về việc trả tự do cho ông Trần Huỳnh Duy Thức” plus 5 more |
- Thư ngỏ về việc trả tự do cho ông Trần Huỳnh Duy Thức
- Dân biểu Úc gửi thư cho Đại sứ Úc tại Việt Nam yêu cầu quan tâm Trần Huỳnh Duy Thức
- Việt Nam : Chủ tịch Quốc Hội đề nghị xem lại thông tư cho dùng đồng yuan ở biên giới
- Cuối cùng, Facebook cũng nói về Việt Nam
- Không chỉ Mỹ, nhiều nước khác đang 'tẩy chay' TQ
- Chính giới Mỹ và Anh lo cho tự do ngôn luận VN
| Thư ngỏ về việc trả tự do cho ông Trần Huỳnh Duy Thức Posted: 14 Sep 2018 02:02 PM PDT (Các tổ chức và cá nhân ký tên xin gửi Họ tên, Nghề nghiệp, Tỉnh/Thành nơi cư trú về địa chỉ email: tudochotranhuynhduythuc@gmail.com) Kính gửi: Chủ tịch Quốc hội và quý vị Đại biểu Quốc hội Việt Nam Chủ tịch nước Việt Nam Thủ tướng Chính phủ Việt Nam Chánh án Tòa án Nhân dân Tối cao Việt Nam Viện trưởng Viện Kiểm sát Nhân dân Tối cao Việt Nam Các cơ quan đại diện ngoại giao nước ngoài tại Việt Nam Các tổ chức nhân quyền quốc tế Trích yếu: V/v Trả tự do cho ông Trần Huỳnh Duy Thức Kính thưa quý vị, Ông Trần Huỳnh Duy Thức bị bắt giam ngày 24/05/2009 và hiện đang thụ án 16 năm tù căn cứ Bản án sơ thẩm ngày 20/01/2010 của Tòa án Nhân dân TPHCM và Bản án phúc thẩm ngày 11/05/2010 của Tòa án Nhân dân Tối cao với tội danh "hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân" liên quan đến vụ án chính trị của nhóm Trần Huỳnh Duy Thức, Lê Thăng Long, Lê Công Định và Nguyễn Tiến Trung. Sau thời gian thụ hình, ba người trong vụ án đã lần lượt ra tù, duy chỉ ông Thức còn bị giam từ hơn 9 năm nay. Chúng tôi, những người ký tên dưới đây, cùng lập và trình Thư ngỏ này hầu mong quý vị cho xem xét lại vụ án của ông Trần Huỳnh Duy Thức dựa trên cơ sở pháp luật hiện hành, để quyết định trả tự do cho ông Thức ngay lập tức, vì trường hợp của ông đáp ứng các điều kiện luật định được hưởng mức hình phạt thấp hơn mức án 16 năm tù mà ông đã bị tuyên phạt. 1. Cơ sở pháp lýa) Theo luật cũ Cơ sở pháp lý để truy tố và xét xử ông Trần Huỳnh Duy Thức là Khoản 1, Điều 79 của Bộ luật Hình sự số 15/1999/QH10 ngày 21/12/1999 (được sửa đổi bởi Bộ luật Hình sự số 37/2009/QH12 ngày 19/06/2009) (gọi tắt là BLHS 1999). Toàn văn Điều 79 quy định như sau: "Người nào hoạt động thành lập hoặc tham gia tổ chức nhằm lật đổ chính quyền nhân dân, thì bị phạt như sau: 1. Người tổ chức, người xúi giục, người hoạt động đắc lực hoặc gây hậu quả nghiêm trọng, thì bị phạt tù từ 12 năm đến 20 năm, tù chung thân hoặc tử hình; 2. Người đồng phạm khác thì bị phạt tù từ 5 năm đến 15 năm." Cả hai Bản án sơ thẩm và Bản án phúc thẩm về vụ án của ông Trần Huỳnh Duy Thức đều đề cập đến Nhóm nghiên cứu Chấn như một nhóm bạn bè cùng nghiên cứu về Sấm Trạng Trình và phân tích tình hình kinh tế, chính trị và pháp lý của Việt Nam, nhưng Hội đồng xét xử ở cả hai cấp sơ thẩm và phúc thẩm đều không thể chứng minh về phương diện pháp lý nhóm này là "tổ chức nhằm lật đổ chính quyền nhân dân" như Điều 79 quy định. Thật vậy, trong BLHS 1999 không có bất cứ điều khoản nào quy định, dù cụ thể hay tổng quát, các yếu tố định danh và định tính về một "tổ chức nhằm lật đổ chính quyền nhân dân". Nói cách khác, hai bản án chỉ quy chụp mà không nêu cơ sở pháp lý để xác định Nhóm nghiên cứu Chấn của ông Trần Huỳnh Duy Thức và bạn bè là một "tổ chức nhằm lật đổ chính quyền nhân dân". Hơn nữa, hành vi của các bị cáo trong vụ án nêu trên chưa gây ra bất kỳ hậu quả nghiêm trọng nào để có thể áp dụng Khoản 1, hay thậm chí Khoản 2 của Điều 79. Như vậy, lẽ ra căn cứ tinh thần và quy định của BLHS 1999, các tòa án phải nhận định và tuyên xử theo hướng có lợi cho các bị cáo, thay vì cố tình suy đoán theo hướng kết tội họ. Đáng tiếc, Hội đồng xét xử ở cả hai cấp sơ thẩm và phúc thẩm đã không hành xử theo đúng tinh thần và quy định pháp lý như thế. b) Theo luật mớiBộ luật Hình sự số 100/2015/QH13 ngày 27/11/2015 (được sửa đổi bởi Bộ luật Hình sự số 12/2017/QH14 ngày 20/06/2017 và có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2018) (gọi tắt là BLHS 2015) đã mang đến một cơ hội sửa sai cho hai bản án đã tuyên, đặc biệt đối với ông Trần Huỳnh Duy Thức. Điều 79 của BLHS 1999 đã bị thay thế bởi Điều 109 của BLHS 2015, toàn văn như sau: "Người nào hoạt động thành lập hoặc tham gia tổ chức nhằm lật đổ chính quyền nhân dân, thì bị phạt như sau: 1. Người tổ chức, người xúi giục, người hoạt động đắc lực hoặc gây hậu quả nghiêm trọng, thì bị phạt tù từ 12 năm đến 20 năm, tù chung thân hoặc tử hình; 2. Người đồng phạm khác thì bị phạt tù từ 5 năm đến 12 năm; 3. Người chuẩn bị phạm tội này, thì bị phạt tù từ 1 năm đến 5 năm." Có thể thấy Điều 109 mới hầu như lập lại nguyên văn từng từ một của Điều 79 cũ. Tuy nhiên, điểm mới của Điều 109 chính là Khoản 3 về hành vi "chuẩn bị phạm tội" với khung hình phạt tù từ 1 đến 5 năm, mà Điều 79 không có. Như đã phân tích ở trên, hành vi và hoạt động của ông Trần Huỳnh Duy Thức hiển nhiên không phạm vào Điều 79 của BLHS 1999. Dẫu vậy, hai bản án đã được tuyên và đã có hiệu lực thi hành trên phương diện pháp lý, nên giờ đây chính là lúc phải đặt bản án và hình phạt đã tuyên dưới góc độ pháp lý thuần túy để nhìn nhận lại sự việc. Khoản 1, Điều 14 của BLHS 2015 quy định về hành động "chuẩn bị phạm tội", như sau: "Chuẩn bị phạm tội là tìm kiếm, sửa soạn công cụ, phương tiện hoặc tạo ra những điều kiện khác để thực hiện tội phạm hoặc thành lập, tham gia nhóm tội phạm, trừ trường hợp thành lập hoặc tham gia nhóm tội phạm quy định tại Điều 109, Điểm a Khoản 2 Điều 113 hoặc Điểm a Khoản 2 Điều 299 của Bộ luật này." Như vậy đối với Điều 109, "chuẩn bị phạm tội là tìm kiếm, sửa soạn công cụ, phương tiện hoặc tạo ra những điều kiện khác để thực hiện tội phạm". Hành vi và hoạt động của ông Trần Huỳnh Duy Thức và các bị cáo khác, theo mô tả trong hai Bản án sơ thẩm và Bản án phúc thẩm, lẽ ra chỉ có thể là "chuẩn bị phạm tội" kể cả xét từ góc nhìn nghiêm khắc của các cơ quan tố tụng hiện nay. Điều 79 cũ không quy định về chuẩn bị phạm tội, nên Điều 109 mới khắc phục thiếu sót đó và mang đến một lợi điểm cho các bị can, bị cáo và bị án bị quy tội "hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân". Thêm vào đó, Khoản 3, Điều 7 của BLHS 2015 quy định về hiệu lực của Bộ luật Hình sự về thời gian như sau: "Điều luật xóa bỏ một tội phạm, một hình phạt, một tình tiết tăng nặng, quy định một hình phạt nhẹ hơn, một tình tiết giảm nhẹ mới hoặc mở rộng phạm vi áp dụng án treo, miễn trách nhiệm hình sự, loại trừ trách nhiệm hình sự, miễn hình phạt, giảm hình phạt, tha tù trước thời hạn có điều kiện, xóa án tích và quy định khác có lợi cho người phạm tội, thì được áp dụng đối với hành vi phạm tội đã thực hiện trước khi điều luật đó có hiệu lực thi hành." Điểm b, Khoản 1, Điều 2 của Nghị quyết số 41/2017/QH14 ngày 20/06/2017 của Quốc hội về việc thi hành BLHS 2015, cũng nhắc lại và nêu rõ hơn việc áp dụng các điều khoản luật có lợi cho các bị can, bị cáo và bị án nêu trên như sau: "Các điều khoản của Bộ luật Hình sự năm 2015 xóa bỏ một tội phạm, một hình phạt, một tình tiết tăng nặng; quy định hình phạt nhẹ hơn, tình tiết giảm nhẹ mới; miễn trách nhiệm hình sự, miễn hình phạt, giảm hình phạt, xóa án tích và các quy định khác có lợi cho người phạm tội thì được áp dụng đối với cả những hành vi phạm tội xảy ra trước 0 giờ 00 phút ngày 01/01/2018 mà sau thời điểm đó mới bị phát hiện, đang bị điều tra, truy tố, xét xử hoặc đối với người đang được xét giảm thời hạn chấp hành hình phạt, xóa án tích." Ông Trần Huỳnh Duy Thức đã thụ án hơn 9 năm tính cho đến nay trong tổng mức án 16 năm tù đã tuyên. Do đó, theo luật định, anh hoàn toàn hội đủ điều kiện để được xét giảm thời hạn chấp hành hình phạt phù hợp với quy định của luật mới. 2. Yêu cầu của chúng tôiThực ra ông Trần Huỳnh Duy Thức không có tội, nhưng căn cứ các quy định pháp luật đã dẫn ở trên, thiết nghĩ cần phải áp dụng Khoản 3, Điều 109 của BLHS 2015 với khung hình phạt tối đa 5 năm để xem xét và ấn định lại mức hình phạt dành cho ông Trần Huỳnh Duy Thức, từ đó trả tự do cho ông Thức theo tinh thần của luật mới, vì ông đã thụ án vượt quá hơn mức 5 năm tù kể từ năm 2009 cho đến nay. Ông Trần Huỳnh Duy Thức đã viết nhiều kiến nghị gửi đến các nhà lãnh đạo nhà nước, trong đó phân tích thực trạng kinh tế và đề xuất các giải pháp thay đổi chính sách điều hành nền kinh tế quốc gia, một công việc mà ông vẫn kiên trì thực hiện kể cả trong thời gian dài thụ án bất công. Những kiến nghị xác đáng của Trần Huỳnh Duy Thức có thể cho thấy ông là một nhân tài của Dân Tộc trong thời đại này. Trả tự do cho ông Trần Huỳnh Duy Thức là một biểu hiện của tinh thần thượng tôn pháp luật và chính sách nhân đạo của nhà nước, đồng thời là biểu hiện đạo lý tốt đẹp của dân tộc về việc tôn trọng và biệt đãi bậc hiền tài. Do vậy, chúng tôi tha thiết thỉnh cầu quý vị xem xét lại bản án đã tuyên đối với ông Trần Huỳnh Duy Thức để trả tự do ngay cho ông trên cơ sở pháp luật hiện hành. Chúng tôi xin chân thành cám ơn và trông đợi sự lắng nghe trên tinh thần cầu thị của quý vị và xin chúc quý vị dồi dào sức khoẻ. Trân trọng kính chào. Cùng lập và ký tên dưới đây vào ngày 12 tháng 9 năm 2018 • Các tổ chức và cá nhân ký tên xin gửi HỌ TÊN, NGHỀ NGHIỆP, TỈNH/THÀNH nơi cư trú về email: tudochotranhuynhduythuc@gmail.comDANH SÁCH CÁC TỔ CHỨC KÝ TÊN 1- Câu Lạc Bộ Lê Hiếu Đằng - Do ông Lê Thân, chủ nhiệm CLB làm đại điện 2- Diễn Đàn Xã Hội Dân Sự - Do TS Nguyễn Quang A làm đại diện 3- Diễn Đàn Bauxite Việt Nam - Do GS Phạm Xuân Yêm làm đại diện DANH SÁCH CÁ NHÂN KÝ TÊN 1- Lê Phú Khải - Nhà báo, thành viên CLB LHĐ - Sài Gòn 2- Huỳnh Kim Báu - Nguyên CT Hội Trí thức Yêu nước TP.HCM - TP.HCM 3- Lê Công Giàu - Nguyên Tổng thư ký Tổng hội sinh viên SG 1966, nguyên phó BT thường trực thành đoàn, nguyên GĐ công ty Savimex - TP.HCM 4- Huỳnh Tấn Mẫm - Bác sĩ, nguyên CT Tổng hội Sinh viên SG trước năm 1975, nguyên ĐBQH khóa 6, nguyên Ủy viên UBMTTQ TP.HCM - TP.HCM 5- Tương Lai - Nguyên thành viên tổ tư vấn Võ Văn Kiệt, cựu Viện trưởng viện XH học VN - TP.HCM 6- Hồ Ngọc Nhuận - Nguyên phó UB MTTQ TP.HCM - TP.HCM 7- Đào Công Tiến - Nguyên hiệu trưởng trường KT TP.HCM - TP.HCM 8- Kha Lương Ngãi - Nguyên phó TBT báo SGGP, thành viên CLB LHĐ - Sài Gòn 9- Vũ Trọng Khải - TS Nông Nghiệp, thành viên CLB LHĐ - Sài Gòn 10- Hoàng Hưng - Nhà Thơ - Sài Gòn 11- Nguyên Ngọc - Nhà Văn - Hội An 12- Hà Sĩ Phu - TS Sinh học, cựu TNLT, CLB Phan tây Hồ - Đà Lạt 13- Phan Đắc Lữ - Nhà thơ, thành viên CLB LHĐ - Sài Gòn 14- Phạm Xuân Yêm - GS Vật Lý - Paris, Pháp 15- Nguyễn Huệ Chi - GS Ngữ Văn - Hà Nội 16- Đặng Thị Hảo - TS Văn học - Hà Nội 17- Nguyễn Đình Nguyên - TS Y khoa - Austalia 18- Trần Đức Quế - Chuyên viên hưu trí - Hà Nội 19- Lê Công Định - Cựu tù nhân chính trị, thành viên CLB LHĐ - Sài Gòn 20- Tô Lê Sơn - Kỹ sư, thành viên CLB LHĐ - Sài Gòn 21- Tôn Quang Trí - Nguyên phó GĐ sở Công Thương TP.HCM - Sài Gòn 22- Nguyễn Xuân Diện - TS viện Hán Nôm - Hà Nội 23- Nguyễn Thị Kim Chi - Nghệ sĩ Ưu tú, thành viên CLB LHĐ - Sài Gòn 24- Lại Thị Ánh Hồng - Nghệ sĩ, thành viên CLB LHĐ - Sài Gòn 25- Trần Minh Thảo - Viết văn, CLB Phan Tây Hồ - Lâm Đồng, Đà Lạt 26- Phạm Duy Hiển (Phạm Nguyên Trường) - Dịch giả - Vũng Tàu 27- Trần Minh quốc - Cựu giáo chức, thành viên CLB LHĐ - Sài Gòn 28- Bùi Tiến An - Cựu tù nhân Côn Đảo trước năm 1975, nguyên cán bộ Ban Dân Vận Thành Ủy TP.HCM - TP.HCM 29- Nguyễn Khắc Mai - Hưu trí - Hà Nội 30- Nguyễn Thị Từ Huy - Sài Gòn 31- Tiêu Dao Bảo Cự - Nhà văn tự do - Đà Lạt 32- Nguyễn Quang Nam - Kỹ sư phần mềm - Austalia 33- Nguyễn Đức Phổ - Nông dân - Sài Gòn 34- Bùi Minh Quốc - Nhà báo - Đà Lạt 35- Huỳnh Sơn Phước - Nguyên phó TBT báo Tuổi Trẻ - Hội An 36- Nguyễn Viện - Nhà văn - Sài Gòn 37- Nguyễn Văn Ly (Tư Kết) - CB Hưu trí - TP.HCM 38- Nguyễn Sĩ Kiệt - CB hưu trí, TS KHKT - TP.HCM 39- Phạm Đình Thiên Thư - Adelaide, Austalia 40- Phí Thị Hương Giang - Truyền thông - Hà Nội 41- Nguyễn Văn Thuận - Kiến trúc sư - Sài Gòn 42- Phạm Ngọc Anh Tú - Vũng Tàu 43- Uông Đinh Đức - TP.HCM 44- Vũ Phong - Cam Ranh, Khánh Hòa 45- Lê Trung Thông - Doanh Nhân - Sài Gòn 46- Trương Ngọc Hưng - Phiên dịch Tiếng Anh - Hoài Nhơn, Bình Định. 47- Lee Oatlands - Sydney, Austalia 48- Lý Minh Trang - Công dân Việt Nam 49- Dung Do - Austalia 50- Thái Văn Dung - Cựu TNLT, đảng viên đảng Việt Tân 51- Trần Tiến Đức- Nhà báo độc lập, đạo dĩễn phim truyền hình và tài liệu - Hà Nội 52- Lê Bích Ngọc - Mỹ 53- Nguyễn Thượng Thành - Lao động tự do - Hà Nội 54- Hiệp tăng - Toronto, Canada 55- Phan Thị Hoàng Oanh - TS - Sài Gòn 56- Nguyễn Văn Anh - Canada 57- Trương Thị Sâm - Nội trợ - Đồng Nai 58- Linh Nguyễn - Kế toán - Mỹ 59- Đặng Thị Ngọc Lệ - Sài Gòn 60- Hung Nguyen - KD tự do - Sài Gòn 61- Hà Trọng Tấn - Thành viên CLB LHĐ - Sài Gòn 62- Ngô Kim Hoa ( Sương Quỳnh) - Nhà báo tự do, thành viên CLB LHĐ – Sài Gòn |
| Dân biểu Úc gửi thư cho Đại sứ Úc tại Việt Nam yêu cầu quan tâm Trần Huỳnh Duy Thức Posted: 14 Sep 2018 01:59 PM PDT RFA 2018-09-14 Tweet Hình minh họa. Dân biểu Úc Chris Hayes. Courtesy of Facebook Chris Hayes MP Ba dân biểu Liên bang Úc vào ngày 13 tháng 9 đã gửi thư cho Đại sứ Úc tại Việt Nam, ông Craig Chittick, yêu cầu quan tâm đến trường hợp Tù nhân chính trị Trần Huỳnh Duy Thức, người đang phải tuyệt thực trong nhà tù. Trong thư, dân biểu Chris Hayes cho biết đã cùng hai dân biểu Julian Hill và Clare O'Neill gặp phái đoàn người Việt của Đài Việt Nam – Sydney ngay trước Trụ sở Quốc hội Úc. Phái đoàn Việt Nam tiến hành tuyệt thực 12 tiếng để phản đối cách đối xử của nhà cầm quyền Việt Nam với ông Thức, người hiện đang bị giam tại nhà tù số 6, tỉnh Nghệ An. Dân biểu Chris Hayes cũng nhắc đến những bài viết về vấn đề xã hội, chính trị, kinh tế Việt Nam của ông Trần Huỳnh Duy Thức nhằm đóng góp xây dựng một đất nước dân chủ. Đồng thời khẳng định rằng bản án 16 năm tù mà ông Thức phải chịu là một trong những bản án dài nhất từ trước đến giờ cho một người bất đồng chính kiến tại VN. Lá thư dân biểu Liên Bang Úc gửi cho Đại sứ Úc tại Việt Nam liên quan đến Tù nhân chính trị Trần Huỳnh Duy Thức. Screen capture Từ ngày 14/8, ông Trần Huỳnh Duy Thức đã tuyệt thực để phản kháng việc đối xử dành cho các tù nhân tại VN, điều kiện trong trại giam số 6, tỉnh Nghệ An, đồng thời chống đối việc nhà cầm quyền VN cưỡng ép ông chấp nhận đi lưu vong để được thả sớm. Tuy nhiên, ông Thức từ chối bị đầy đi lưu vong khỏi VN. Đây không phải lần đầu tiên ông Thức phải tuyệt thực, ông từng sử dụng biện pháp này trong tù để ủng hộ người dân đi tìm công lý trong thảm họa môi trường gây ra bởi nhà máy thép Formosa năm 2016. Qua thư, các dân biểu kêu gọi Đại sứ Úc tại Việt Nam quan tâm và theo dõi tình trạng sức khỏe của ông Thức, vì tội của ông Thức chỉ là cố gắng bênh vực cải cách tiến bộ về công lý và cải thiện nhân quyền ở VN. Tính từ ngày 14 tháng 8 đến ngày 14 tháng 9, tù chính trị Trần Huỳnh Duy Thức đã tuyệt thực đến ngày thứ 32 trong nhà tù. Nguồn: https://www.rfa.org/vietnamese/news/vietnamnews/letter-to-australian-ambassador-in-vn-ab-tran-huynh-duy-thuc-09142018084004.htmlĐọc thêm: Trần Huỳnh Duy Thức, người tự đốt mình thay vì đốt đềnMặc LâmGửi tới BBC Tiếng Việt từ Oregon, Hoa Kỳ Cha của ông Trần Huỳnh Duy Thức và yêu cầu chính quyền Việt Nam trả tự do cho con trai. Bản quyền hình ảnh TRAN HUYNH DUY THUC FAMILY Hơn 10 ngày nay, đầu óc lúc nào cũng ám ảnh bởi một khuôn mặt chưa bao giờ gặp nhưng những đường nét khá đậm trên những bức ảnh của anh đã đi sâu vào trí nhớ tôi: Trần Huỳnh Duy Thức. Như hàng trăm tù nhân lương tâm khác, Trần Huỳnh Duy Thức lâu lâu lại được người từng biết anh nhắc tới trên mạng xã hội. Nhắc tính cách, tài năng và ngay cả những thành công của anh trước khi bị bắt vì bị cáo buộc tội "Lật đổ chính quyền" với bản án 16 năm tù, mặc dù anh nhiều lần công khai nói rằng đây là một bản án vô căn cứ và áp đặt. Trần Huỳnh Duy Thức là một công dân nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam như mọi công dân khác, vì vậy anh mặc nhiên được chia đều sự bất công của tòa án như bất cứ công dân nào dám bày tỏ chính kiến và phản biện những chính sách sai trái của nhà cầm quyền. Chín năm sau ngày thụ án trong trại giam, ngày 14 tháng 8 năm 2018 Trần Huỳnh Duy Thức bắt đầu tuyệt thực để yêu cầu nhà cầm quyền trả tự do cho anh vô điều kiện, căn cứ theo Bộ luật Hình sự mới 2015/2017, cho phép anh miễn trách nhiệm thi hành án tù 7 năm còn lại. Yêu cầu của Trần Huỳnh Duy Thức dựa trên cơ sở luật pháp của Việt Nam, nhưng tiếc thay người cầm cán cân luật pháp ấy đang phải chờ sự quyết định của cấp trên, tức những người cao hơn luật pháp một bậc. Họ chờ nhưng anh không chờ, 32 ngày liên tục nhịn đói trong nhà giam dưới hoàn cảnh khắc nghiệt mà không cần phải ở trong ấy mới biết. Trần Huỳnh Duy Thức như một con sư tử đá, im lặng nhưng mạnh mẽ đến đau lòng, anh chứng tỏ cho chế độ biết rằng không gì khuất phục được một người yêu nước như anh, mặc dù bị trói tay nhưng họ không thể trói ý chí và lòng ham muốn phục vụ đất nước của anh. Sự im lặng đầy tính cách ấy mặc dù không thấy chế độ phản ứng nhưng bên ngoài chấn song sắt giam cầm anh, người dân đã phản ứng. Thêm rất nhiều bạn trẻ biết tới cái tên Trần Huỳnh Duy Thức với đầy đủ tiểu sử hoạt động của anh. Hàng ngàn người thay Avatar trên Facebook của họ bằng khuôn mặt của anh để nói lên sự lo lắng, thương yêu lẫn tin cậy. Hàng ngàn status đủ dạng từ ngắn tới dài, cùng chia sẻ sự cảm phục, yêu mến, chờ đợi và nhất là hồi hộp theo dõi kết quả sau cùng mà không ai muốn nhắc tới dù chỉ một lần: Cái chết. Câu thường thấy nhất trên những status ấy cuối cùng rất giống nhau: Anh không thể chết. Nhưng tính cách Trần Huỳnh Duy Thức có lẽ không ai thay đổi được ngoại trừ thái độ của nhà cầm quyền Việt Nam. Anh không chờ đợi ở họ sự nhượng bộ vì dưới mắt họ anh chỉ là một công dân phản động, và phản động là một thuật ngữ đóng lại mọi cánh cửa văn minh nhất trong đó có dân chủ nhân quyền, điều mà anh bỏ cả mạng sống ra để tranh đấu. Cuộc cờ không thể xoay chuyển khiến nhiều người bi quan hơn, trong đó có gia đình anh, những người chung vai vác thập giá với anh trong gần mười năm nay. Rất đau lòng, nhưng anh nói với những người thân yêu của mình "Con yêu gia đình lắm nhưng con yêu đất nước Việt Nam hơn". Có lời kêu gọi cộng đồng mạng cầu nguyện và tuyệt thực một ngày để ủng hộ ông Trần Huỳnh Duy Thức. Bản quyền hình ảnh FACEBOOK Một câu nói có vẻ cường điệu đối với ai không tin vào bản lãnh của Trần Huỳnh Duy Thức nhưng 32 ngày trôi qua trong chốn âm u lạnh lẽo đầy chết chóc ấy anh đã chứng tỏ cho mọi người thấy hàm ý của mình. Ở tuổi 52, tuổi của chín muồi mọi khát vọng, anh đánh đổi sự khao khát cháy bỏng của mình đối với đất nước bằng cái chết để chứng tỏ cho thế giới thấy, một lần nữa, chế độ này hoàn toàn không phải là một chế độ pháp trị và sự cô lập đến chết một con người yêu nước là chính sách nhất quán bảo vệ chế độ của họ. Trần Huỳnh Duy Thức thừa khôn ngoan để biết rằng khó lòng họ nhượng bộ trước yêu sách hợp lý của mình, nhưng anh vẫn chấp nhận dấn thêm bước nữa như một phép thử trước những tội trạng mà chế độ áp đặt lên anh. Có lẽ thẳm sâu trong lòng anh vẫn tin rằng đây là lối thoát anh mở ra cho chế độ có cơ hội sửa sai để từ đó xóa bỏ dần những sai phạm mà họ đã gây ra trong hơn 70 năm qua. Nhưng cũng có lẽ, anh đánh giá sai sự kiêu ngạo cộng sản của họ, những người không bao giờ nhận sai lầm trong bất cứ hành động nào. Ông Trần Huỳnh Duy Thức những ngày còn tự do. Bản quyền hình ảnh TRAN HUYNH DUY TAN Viết đến đây tôi tự thấy lòng trống trải lạ thường. Tôi thấy anh trầm tư trong trại giam, thân thể gầy còm suy sụp. Tôi thấy anh đăm đắm nhìn ra ngoài song sắt như để nhắn đến những người biết anh: hãy vững tin vì không có gì cưỡng lại được bánh xe lịch sử. Vâng, nhưng thưa anh, bánh xe lịch sử không phải khi nào cũng đúng lúc, nhất là lúc này, lúc mà hàng trăm tù nhân lương tâm không được ai cứu vớt, bảo vệ. Một Trần Huỳnh Duy Thức với hai bàn tay trắng khó lòng gây phản ứng nơi nhà cầm quyền. Họ còn đang bận rộn với những mục tiêu khác, những dự án khác, và nhất là những cách tránh né dư luận quần chúng khác. Hà Nội vừa ra văn bản chính thức mong muốn người dân từ bỏ thói quen ăn thịt chó, góp phần đem lại hình ảnh văn minh cho thủ đô. Nhưng Hà Nội lại không ra văn bản để đem lại bộ mặt văn minh của đất nước thông qua sự tôn trọng quyền biểu đạt cũng như dân chủ nhân quyền của người dân mà cả thế giới đồng lòng theo đuổi. Bài viết thể hiện quan điểm riêng và văn phong củaMặc Lâm, nguyên Tổng biên tập ban Tiếng Việt của Đài Á Châu Tự Do, hiện sống ở Oregon, Hoa Kỳ. BBC Tiếng Việt luôn hoan nghênh ý kiến tranh luận về những vấn đề thời sự. Hãy gửi bài về cho chúng tôi theo địa chỉ vietnamese@bbc.co.uk. M.L.Nguồn: https://www.bbc.com/vietnamese/forum-45510773 |
| Việt Nam : Chủ tịch Quốc Hội đề nghị xem lại thông tư cho dùng đồng yuan ở biên giới Posted: 14 Sep 2018 01:56 PM PDT Trọng Thành Ảnh minh họa. Tờ bạc mệnh giá 100 nhân dân tệ. REUTERS/Jason Lee Một thông tư của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam cho phép sử dụng đồng nhân dân tệ tại các chợ biên giới giáp với Trung Quốc, dự kiến có hiệu lực vào đầu tháng 10/2018, bị một bộ phận chuyên gia trong và ngoài nước phản đối mạnh. Hôm qua, 13/09/2018, chủ tịch Quốc Hội Việt Nam đề nghị xem xét lại thông tư, bị tố cáo là «vi hiến» này. Theo truyền thông trong nước, trong một cuộc họp của Ủy ban Thường vụ Quốc hội Việt Nam, chủ tịch Nguyễn Thị Kim Ngân đã đề nghị thống đốc Ngân hàng Nhà nước Lê Minh Hưng chỉ đạo xử lý các vấn đề trong dư luận liên quan đến «Thông tư số 19/2018/TT-NHNN hướng dẫn về quản lý ngoại hối đối với hoạt động thương mại biên giới Việt Nam-Trung Quốc». Bà Ngân cũng đặt câu hỏi: Liệu việc sử dụng hai đồng tiền trên một đất nước, cho dù là tại khu vực thương mại ở biên giới, có vi hiến, vi phạm pháp luật? Trả lời RFI tiếng Việt, nhà kinh tế học Nguyễn Quang A – đồng tác giả một bản tuyên bố phản đối Thông tư số 19 – cho biết nhận định của ông về vấn đề này: Nguyễn Quang A: «Tôi nghĩ là bà chủ tịch Quốc hội cũng nghe dư luận ồn ào, và đặt vấn đề phải xem xét lại. Tôi nghĩ là bà ấy cũng không đọc kỹ, và cũng không hiểu lắm về vấn đề này. Quan niệm của tôi rất rõ ràng: Ở tại nước Việt Nam, chỉ được dùng đồng tiền Việt Nam, kể cả ở vùng biên giới Việt – Trung cũng vậy, ở các xã biên giới cũng vậy. Không thể có chuyện cho sử dụng đồng nhân dân tệ tiền mặt, và thậm chí cả tiền chuyển khoản ở nội địa Việt Nam. Trong các thanh toán gọi là xuất nhập khẩu, từ trước đến nay, Việt Nam vẫn có thể thanh toán bằng rất nhiều đồng ngoại tệ khác nhau. Nhưng không phải thanh toán «xuất nhập khẩu» mà dùng đồng tiền nước ngoài, thì đó là cái mà chúng tôi phản đối. Với tư cách là các công dân, chúng tôi chỉ có thể cất lên tiếng nói của mình, cảnh báo về những nguy cơ như vậy. Và chúng tôi cũng có thể khuyên Nhà nước một cách khác, để giải quyết những cái nhức nhối đã xảy ra nhiều năm nay, ở các vùng biên giới. Đó là phải cấm nghiêm ngặt việc sử dụng tiền mặt nhân dân tệ, việc sử dụng tiền chuyển khoản nhân dân tệ, để thanh toán tại Việt Nam, và chỉ dùng ngoại tệ để thanh toán «xuất nhập khẩu». Nhưng để thuận tiện cho bà con dân cư ở vùng biên giới, các ngân hàng phải tổ chức một mạng lưới đổi tiền thật dễ dàng cho bà con, kể cả với bà con người Việt Nam, cũng như bà con người Trung Quốc muốn mua hàng hóa ở biên giới. Đó là một giải pháp. Nhưng không có chuyện thanh toán bất luận là chuyển khoản, hay là tiền mặt bằng nhân dân tệ tại Việt Nam, để thanh toán các khoản chi phí, mua hàng phát sinh tại Việt Nam». (Ông Nguyễn Quang A cho biết thêm: hoạt động xuất nhập khẩu nói trên là các hoạt động xuất nhập khẩu «chính thống» của các công ty có tư cách pháp nhân, có trụ sở ở Việt Nam, không cứ là tại vùng biên giới. Chẳng hạn, doanh nhân có thể thỏa thuận với khách hàng Trung Quốc, lấy tiền nhân dân tệ, để bán lại cho Ngân hàng Việt Nam, đổi lấy tiền đồng Việt Nam). Một số người cho rằng thông tư 19 là chặt chẽ, có thể giúp Việt Nam quản lý được tình trạng sử dụng nhân dân tệ tại vùng biên giới, ông nghĩ sao? Nguyễn Quang A: «Nhiều người cũng lên tiếng là các quy định của thông tư 19 rất là rõ ràng, rất là chặt chẽ. Người ta nói là ở chợ biên giới, thì được thanh toán bằng chuyển khoản (đối với tiền nhân dân tệ), thanh toán bằng tiền mặt Việt Nam…, tức là không thể thanh toán được bằng đồng tiền mặt nhân dân tệ. Và người ta cứ tưởng như thế là chặt chẽ lắm. Chính cái điều tưởng là chặt chẽ ấy đã tiềm ẩn nguy cơ hợp thức hóa việc thanh toán bằng đồng nhân dân tệ. Thực sự đó là việc hợp thức hóa một cái chuyện đã rồi. Bởi việc người ta dùng đồng tiền mặt nhân dân tệ ở các chợ Móng Cái và Lạng Sơn đã xảy ra từ lâu rồi. Bây giờ với quy định như thế, thì dường như có vẻ rằng đó là việc cấm dùng tiền mặt, và bắt tất cả thương gia và người dân dùng qua tài khoản ngân hàng. Nhưng tôi nghĩ rằng chính quy định có vẻ là chặt chẽ này, nhưng lại vô cùng khó khăn để thực hiện. Đấy mới là cái mà chúng tôi lo lắng». T.T.Nguồn: http://vi.rfi.fr/viet-nam/20180914-viet-nam-quoc-hoi-thong-tu-dong-yuan-bien-gioi |
| Cuối cùng, Facebook cũng nói về Việt Nam Posted: 14 Sep 2018 01:48 PM PDT Trịnh Hữu LongBà Sheryl Sandberg, Giám đốc hoạt động của Facebook điều trần tại Thượng viện Mỹ ngày 5/9/2018. Ảnh: Drew Angerer/Getty Images. Người sử dụng Facebook tại Việt Nam cuối cùng cũng có một câu trả lời về thái độ của Facebook đối với chính phủ Việt Nam. Trong một phát biểu tại phiên điều trần ngày 5/9 vừa qua ở Uỷ ban Tình báo của Thượng viện Mỹ, bà Sheryl Sandberg, nhân vật quyền lực số hai của Facebook sau Mark Zuckerberg, cho biết: "Chúng tôi không có máy chủ ở Việt Nam và trừ những ngoại lệ rất ít ỏi khi có những mối đe doạ nghiêm trọng xảy ra, chúng tôi không bao giờ cung cấp thông tin cho chính phủ Việt Nam, bao gồm cả thông tin về chính trị". Thượng nghị sĩ Marco Rubio hỏi: "Và các bạn sẽ không bao giờ làm như vậy?" Sandberg: "Chúng tôi sẽ không làm như vậy." Rubio: "Các bạn sẽ không đồng ý làm như vậy để được hoạt động chứ?" Sandberg: "Chúng tôi chỉ hoạt động ở những quốc gia mà chúng tôi có thể giữ được những giá trị của mình", bà Sandberg trả lời. Rubio: "Điều đó áp dụng cho cả Trung Quốc?" Sandberg: "Điều đó cũng áp dụng cho cả Trung Quốc nữa." Trước đó, TNS Rubio đã trình bày hàng loạt động thái mới đây của các chính phủ mà ông cho là "độc tài" ở Việt Nam, Trung Quốc, Nga, Thổ Nhĩ Kỳ trong việc kiểm soát thông tin người dùng Internet và ngăn chặn thông tin của các nhà hoạt động dân chủ, nhân quyền. Luật An ninh mạng của Việt Nam cũng được nhắc đến khá chi tiết khi ông Rubio nói rõ nó sẽ bắt đầu có hiệu lực từ ngày 1/1/2019 tới, theo đó, Facebook sẽ phải lưu dữ liệu người dùng ở Việt Nam và phải cung cấp thông tin cho chính phủ Việt Nam. Khi được hỏi liệu Facebook có ủng hộ các nguyên tắc dân chủ trên toàn cầu không hay chỉ ủng hộ chúng ở Mỹ, bà Sandberg cho biết, "chúng tôi ủng hộ các nguyên tắc này trên toàn cầu". Bạn có thể theo dõi toàn bộ cuộc đối thoại trên ở video dưới đây: https://youtu.be/rZ31ugWyH8g Cần lưu ý rằng, những người ra điều trần ở Quốc hội Mỹ không được phép nói dối. Họ phải tuyên thệ trước khi điều trần rằng chỉ nói sự thật và toàn bộ sự thật. Trong trường hợp nói dối và bị phát hiện, họ sẽ phải đối mặt với tội khai man. Phiên điều trần này diễn ra trong bối cảnh người dùng Facebook tại Việt Nam đang lo ngại về việc mạng xã hội lớn nhất thế giới này sẽ tuân thủ Luật An ninh mạng và quay lưng với người dùng, đặc biệt là các nhà hoạt động dân chủ, để hợp tác với chính phủ Việt Nam. Một lá thư của người dùng Việt Nam do Luật Khoa khởi xướng đã được gửi tới trụ sở của Facebook tại California, Mỹ, đề nghị Facebook trả lời rõ ràng về chính sách của họ đối với Việt Nam. Lá thư này đã nhận được xấp xỉ 14.500 chữ ký cho tới thời hạn trả lời là ngày 12/9 vừa qua. Tuy Facebook không trực tiếp trả lời các câu hỏi nêu trong lá thư này, phát biểu của bà Sheryl Sandberg tại Thượng viện Mỹ phần nào giải đáp được những lo ngại của người dùng Việt Nam. Theo Báo cáo Minh bạch của Facebook, trong năm 2017, chính phủ Việt Nam đã gửi cho Facebook 12 đề nghị cung cấp thông tin người dùng và có bốn đề nghị đã được Facebook chấp thuận cung cấp một số thông tin. Sheryl Sandberg không phải là người xa lạ với Việt Nam. Bà là tác giả của cuốn sách "Dấn thân" (Lean In) khá nổi tiếng và từng ghé thăm Việt Nam hồi tháng 11/2017. T.H.L.Nguồn: https://www.luatkhoa.org/2018/09/cuoi-cung-facebook-cung-noi-ve-viet-nam/ Đọc thêm: Việt Nam yêu cầu Facebook 'hợp tác chặt chẽ' với chính quyền14/09/2018Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc (phải) trong buổi họp với ông Simon Milner-Phó Chủ tịch về Chính sách công tại châu Á-Thái Bình Dương của Facebook. Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Xuân Phúc yêu cầu Facebook hợp tác chặt chẽ với Bộ Thông tin và Truyền thông (TTTT), gỡ bỏ các thông tin "xấu độc", ảnh hưởng đến quốc gia, trật tự an toàn xã hội và phải "có trách nhiệm" với hơn 60 triệu tài khoản tại Việt Nam. Đề nghị của Thủ tướng Việt Nam được đưa ra trong cuộc họp với ông Simon Milner, Phó Chủ tịch về Chính sách công tại châu Á-Thái Bình Dương của Facebook, bên lề Diễn đàn Kinh tế Thế giới về ASEAN vào chiều 13/9. Ngoài yêu cầu kiểm soát tài khoản người dùng, các lãnh đạo của Việt Nam còn đốc thúc công ty công nghệ toàn cầu này mở văn phòng đại diện tại Việt Nam, gia tăng áp lực buộc Facebook phải tuân theo Luật An ninh mạng đầy tranh cãi mà Việt Nam mới thông qua hồi tháng 6, theo Reuters. "Quyền Bộ trưởng (Bộ TTTT) Nguyễn Mạnh Hùng cũng đề nghị Facebook trên cơ sở kinh doanh thành công tại Việt Nam, thì cũng nên dành một tỷ lệ doanh thu để tái đầu tư vào nghiên cứu và phát triển, và sớm mở văn phòng đại diện tại Việt Nam", truyền thông Việt Nam đồng loạt cho hay. Một phát ngôn nhân của Facebook nói với Reuters rằng cô không bình luận gì về thông tin này. Theo nhận định của hãng thông tấn có trụ sở ở Anh, mặc dù Việt Nam có những cải cách kinh tế sâu rộng và mở cửa cho những thay đổi xã hội, nhưng Đảng Cộng sản cầm quyền vẫn không chấp nhận sự bất đồng và kiểm soát chặt chẽ truyền thông trong nước. Các công ty công nghệ hàng đầu như Google, Facebook, YouTube… mặc dù chống lại các điều khoản của Luật An ninh mạng yêu cầu phải lưu trữ dữ liệu người dùng tại địa phương, nhưng vẫn chưa đưa ra quan điểm cứng rắn đối với các điều khoản nhằm gia tăng đàn áp các hoạt động chính trị trên mạng. Tuy vậy, cá nhân các quan chức của công ty lại bày tỏ quan ngại rằng các trung tâm dữ liệu và văn phòng tại địa phương có thể giúp cho chính quyền dễ dàng nắm bắt dữ liệu người dùng hơn và đặt nhân viên địa phương trước nguy cơ bị bắt giữ. Hồi tháng 7, 17 nhà lập pháp Mỹ đã kêu gọi các các lãnh đạo công ty Facebook và Google chống lại Luật an ninh mạng, vốn bị các nhà phê bình cho rằng đã trao thêm quyền lực cho nhà nước để đàn áp những tiếng nói bất đồng chính kiến. Luật an ninh mạng, bắt đầu có hiệu lực vào đầu năm tới, quy định rằng Facebook, Google và các công ty công nghệ toàn cầu phải lưu trữ dữ liệu cá nhân người dùng tại Việt Nam và mở văn phòng ở trên lãnh thổ Việt Nam. Một số tổ chức quốc tế cũng đã lên tiếng yêu cầu Việt Nam thu hồi luật này và cho rằng đây là bản sao của Luật An ninh mạng của Trung Quốc. Đáp lại yêu cầu của lãnh đạo Việt Nam, đại diện Facebook nói "sẵn sàng chia sẻ với Việt Nam về những vấn đề mà nhiều quốc gia đang gặp phải, nhất là an ninh mạng để hai bên cùng thảo luận, định hình những biện pháp khắc phục, xử lý sao cho phù hợp với mỗi quốc gia", theo Zing. Tuần trước, quyền Bộ trưởng TTTT Nguyễn Mạnh Hùng lên tiếng trên truyền thông trong nước, nói rằng Việt Nam cần xây dựng mạng xã hội "made in Vietnam" thay vì để thị phần rơi vào tay Facebook, Google, đồng thời đặt mục tiêu đến năm 2022 sẽ đạt bằng hoặc hơn số tài khoản Facebook tại Việt Nam, chiếm 60 - 70% thị phần. Nguồn: https://www.voatiengviet.com/a/vn-yeu-cau-facebook-hop-tac-chat-che-voi-chinh-quyen/4571703.html |
| Không chỉ Mỹ, nhiều nước khác đang 'tẩy chay' TQ Posted: 14 Sep 2018 01:42 PM PDT Trung Quốc có đang bị các cường quốc 'ghẻ lạnh'? Bản quyền hình ảnh GETTY IMAGES Trong nhiều tháng gần đây, Đức, Pháp, Anh, Liên Hợp Âu Châu, Úc và Nhật Bản đều có vẻ cùng hợp lực chống lại sức mạnh đồng tiền Nhân dân tệ, dẫn chứng vì lý do an ninh quốc gia, theo tờ Bưu điện Hoa Nam. Hồi tháng Tám, chính phủ Đức lần đầu tiên sử dụng quyền "phủ quyết" để không cho hãng Yantai Taihai, một hãng chuyên sản xuất thiết bị hạt nhân của Trung Quốc tiếp quản công ty chuyên về hàng không vũ trụ và hạt nhân của Đức. Vào tháng Năm, Canada cũng không cho phép một đơn vị của China Communications Construction thâu tóm công ty xây dựng Aecon của nước này Tất cả chỉ vì một mối lo ngại: an ninh quốc gia. Đang có một phong trào lan tỏa trên toàn cầu, kêu gọi sự cảnh giác về các khoản đầu tư của Trung Quốc, đặc biệt là về công nghệ, theo nhận định của một số chuyên gia. Khi Bắc Kinh tuyên bố sẽ thống lĩnh ngành công nghệ cao trong 7 năm tới, với chương trình "Made in China 2025" thì đối với phương Tây, đó nghe như "một lời tuyên chiến",Jeremy Zucker, chuyên về thương mại quốc tế tại Washington nói với tờ Bưu điện Hoa Nam. Kết quả, khoản đầu tư trực tiếp ra nước ngoài của Trung Quốc lần đầu tiên đã giảm tổng thể trên toàn thế giới kể từ 2002, xuống còn 124,6 tỷ USD so với thời kỳ đỉnh điểm là 196,15 tỷ USD năm 2016, theo như thông tin từ Hội nghị về Thương mại và phát triển của LHQ. Hồi tháng Tư, một cơ quan giám sát của Anh đã cảnh báo chính phủ không nên với ZTE của Trung Quốc, sau khi Mỹcấm ZTE mua linh kiện của nước này trong 7 năm. Bản quyền hình ảnh GETTY IMAGES Khoản đầu tư trực tiếp vào Hoa Kỳ của Trung Quốc cũng giảm kỷ lục, với trong nửa năm nay chỉ đạt 1,8 tỷ USD, tức tụt hơn 90% so với năm ngoái, và thấp nhất trong 7 năm qua, theo Rhodium Group. Tổng thống Donald Trump cũng thông qua việc mở rộng Ủy ban về Đầu tư Nước ngoài tại Hoa Kỳ (CFIUS) vào tháng trước. Và động thái đã lan rộng các nước thuộc Liên minh Châu Âu, với Đức và Anh đang lên một số dự luật và chính sách sau khi chứng kiến nhiều thương gia Trung Quốc thâu tóm được các tập đoàn khổng lồ của hai qốc gia này. "Về lâu dài thì đồng tiền của Trung Quốc vẫn sẽ tìm cách vươn ra ngoài - và thế giới biết rằng nó cần những đồng tiền của Trung Quốc. Nhưng hiện giờ, chủ nghĩa bảo hộ đang lên và nó không chỉ xảy ra ở Hoa Kỳ," Edward Mermelstein, một cố vấn về đầu tư nước ngoài tại New York cho biết. Nguồn: https://www.bbc.com/vietnamese/world-45505745 |
| Chính giới Mỹ và Anh lo cho tự do ngôn luận VN Posted: 14 Sep 2018 08:36 AM PDT Hôm 17/7, ba thượng nghị sỹ Hoa Kỳ, các ông Robert Menendez, Marco Rubio và Ron Wyden gửi thư cho hai tập đoàn Facebook và Google bày tỏ mối quan tâm về Luật An ninh mạng được Quốc hội Việt Nam thông qua hồi tháng 6. Giới chức Việt Nam cho biết sẽ mạnh tay xử lý 'các nội dung xấu' trên mạng xã hội. HOANG DINH NAM/AFP/GETTY IMAGES Được biết 17 dân biểu thuộc Hạ viện Liên bang Mỹ cũng đồng ký tên vào lá thư có nội dung tương tự, kêu gọi hai công ty nói trên chống lại những quy định của Luật An ninh mạng mà họ cho là chỉ trao thêm quyền lực cho các cơ quan đàn áp các tiếng nói bất đồng chính kiến ở Việt Nam. Trả lời BBC Tiếng Việt hôm 17/7, dân biểu từ California ông Alan Lowenthal cho biết ông đồng ý viết thư này cho Facebook và Google vì thấy "lo lắng". Ông viết trong điện thư trả lời BBC: "Đây rõ ràng là một phản ứng của một chính phủ lo sợ trước các cuộc biểu tình gần đây phản đối chính sách kinh tế và sự kiểm duyệt của chính phủ Việt Nam, cũng như các cuộc biểu tình lớn năm ngoái về thảm họa môi trường tại Formosa, và xem những cuộc biểu tình này như một mối đe dọa cho quyền lực của họ". Dân biểu Alan Lowenthal nhận định: "Luật này không gì khác gì là một công cụ của thế kỷ 21 để chính phủ Việt Nam tiếp tục đàn áp tự do ngôn luận và vận động chính trị ôn hòa của người dân Việt Nam. "Tệ hơn nữa, nó làm cho các hãng công nghệ như Facebook và Google trở thành kẻ đồng lõa cho chính phủ Việt Nam qua việc buộc các công ty này phải xóa nội dung trong vòng 24 giờ kể từ khi có thông báo của các cơ quan an ninh Việt Nam". Cùng ngày 17/7, dân biểu Liên bang Chris Smith cho BBC biết: "Chúng tôi khám phá ra Facebook đã chặn nội dung của một công dân Hoa Kỳ để tuân thủ yêu cầu của chính phủ Việt Nam - và chỉ sau khi bị thách thức, Facebook mới không khoá nội dung này nữa. Từ trái: Lãnh đạo khối thiểu số Hạ viện, bà Nancy Pelosi, nghị sỹ Iraq Vian Dakhil nhận giải Nhân quyền 2016 và dân biểu Liên bang Mỹ Alan Lowenthal. ALEX WONG "Việc kiểm duyệt nội dung của công dân Hoa Kỳ là không thể chấp nhận được, nhưng các nhà báo hay blogger Việt Nam không được ai bảo vệ - nếu nội dung của họ bị xâm phạm, họ sẽ vào tù. 22 blogger Việt Nam đã đi tù trong năm qua". Theo ông Chris Smith thì "các công ty như Google và Facebook có sức hấp dẫn lớn ở Việt Nam. Họ do đó có cả cơ hội và nghĩa vụ đạo đức phải thúc đẩy tự do ngôn luận và các quyền con người khác ở đất nước này". "Họ còn có trách nhiệm đẩy lùi giới hạn quyền tự do đó theo luật an ninh mạng mới. Chúng tôi sẽ kêu gọi chính quyền Hoa Kỳ hỗ trợ cho các công ty trong nghĩa vụ này, đặc biệt khi việc kiểm duyệt và yêu cầu nội địa hóa dữ liệu là một rào cản thương mại và tạo những mối quan tâm sâu xa về nhân quyền". Trong thư gửi Facebook và Google, các vị dân biểu và thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đưa ra những yêu cầu chính, gồm: - Không lưu trữ dữ liệu của người dùng Việt Nam tại Việt Nam, vì làm như vậy có nghĩa là các dữ liệu này có thể bị Bộ Công an thu giữ bất cứ lúc nào; - Thiết lập các nguyên tắc minh bạch liên quan đến việc xóa nội dung, và không xóa nội dung chỉ vì nhà nước Việt Nam yêu cầu; - Nhanh chóng công bố số lượng yêu cầu xóa nội dung từ cầm quyền Việt Nam, và số lần mà công ty tuân thủ các yêu cầu này; - Cho hai Ủy ban Đối ngoại của Hạ Viện, Thượng viện và Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ biết nội dung của các yêu cầu đến từ các giới chức Việt Nam, và chỉ ra những yêu cầu nào đã được tuân thủ, để Quốc hội và Hành pháp Hoa Kỳ biết rõ những ai đang bị chính quyền Việt Nam nhắm vào và tại sao *** Chính phủ Anh lo ngại về tự do biểu đạt ở VN Báo cáo về Nhân quyền và Dân chủ năm 2017, do Bộ Ngoại giao Anh công bố hôm 16/7, nêu lên những lo ngại về tình trạng giam giữ các blogger, các nhà bảo vệ nhân quyền và việc thiếu không gian thích hợp cho các tổ chức xã hội dân sự tại Việt Nam. "Ở Việt Nam, chính quyền tiếp tục bỏ tù nhiều blogger và các nhà bảo vệ nhân quyền, thường là với án tù dài hạn," báo cáo của chính phủ Anh viết. "Năm 2017 chứng kiến một số quốc gia đưa ra các điều luật hạn chế hoạt động của các tổ chức xã hội dân sự, hạn chế việc thách thức chính quyền và tự do ngôn luận. "Chẳng hạn, chính quyền Việt Nam tiếp tục dùng các quá trình cấp phép kéo dài và quan liêu để làm chậm, và trong một số trường hợp, từ chối các dự án của các tổ chức NGO (phi chính phủ) được coi là nhạy cảm," vẫn theo báo cáo thường niên này của chính phủ Anh. *** Hợp tác với nhà nước Luật An ninh mạng, có hiệu lực vào 1/1/2019 sau khi Quốc hội thông qua vào tháng 6/2018, yêu cầu các công ty nước ngoài phải lưu trữ dữ liệu và mở văn phòng tại Việt Nam, theo Bloomberg. Điều này đặt ra một vấn đề khó khăn cho các công ty này. "Nếu họ tuân thủ luật (của Việt Nam), họ sẽ vi phạm các điều khoản về cung cấp dịch vụ của chính mình trong bảo vệ quyền riêng tư của người dùng", Tim Bajarin, Giám đốc Creative Strategies Inc được Bloomberg trích lời. Cũng liên quan đến chủ đề này, trả lời BBC News Tiếng Việt tại Hà Nội mới đây, Thiếu tướng công an Nguyễn Thanh Hồng, Ủy viên Thường trực Uỷ ban Quốc phòng An ninh, nói Luật An ninh mạng là để "bảo vệ lợi ích của các cơ quan, tổ chức cá nhân trong và ngoài nước". Ông Nguyễn Thanh Hồng nói kể cả khi chưa có luật này, Google hay Facebook đã "cộng tác với các cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam, cung cấp những thông tin liên quan đến một số cá nhân sử dụng không gian mạng mà vi phạm pháp luật Việt Nam". Đây là chủ đề tiếp tục gây nhiều tranh cãi, thậm chí góp phần gây ra các cuộc biểu tình lớn ở Việt Nam thời gian qua. |
| You are subscribed to email updates from Bauxite Việt Nam. To stop receiving these emails, you may unsubscribe now. | Email delivery powered by Google |
| Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States | |
0 nhận xét:
Đăng nhận xét